En Levítico 11:13-19 se menciona la palabra hebrea 'ōf, que significa "[que posee] alas", "alado", lo cual englobaría a aves o pájaros, quirópteros, insectos, etc...
La palabra que se ha traducido erróneamente como "ave" en Deuteronomio 14:11 es tzip'-ōr, que en el hebreo antiguo significa "animal volador" < tzifar, *saltar, salir temprano. (Cf. Jueces 7:3).
*Quizás la palabra que se eligió en hebreo se deba a que algunas especies voladoras saltan por el suelo.
Créditos de fotos e imágenes
_______________________
*Quizás la palabra que se eligió en hebreo se deba a que algunas especies voladoras saltan por el suelo.
Créditos de fotos e imágenes
_______________________
- Big eared townsend bat (Corynorhinus townsendii). De PD-USGov, exact author unknown - https://www.nps.gov/chis/learn/nature/townsends-bats.htm, Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=192812